In der ersten Stunde unserer heutigen Sendung von Common Voices sprechen wir über das iranische Atomprogramm, der Tatsache, dass die Islamische Republik Iran ihren im Atomdeal vereinbarten Verpflichtungen nicht nachgekommen ist und dem Boykott von seiten der USA. In der zweiten Stunde führen wir ein Interview mit Mathias Hofmann, einem deutschen Schriftsteller, der ein Buch zur Geschichte Kurdistans schrieb. Die heutige Sendung ist auf drei Sprachen: Kurdisch, Persisch und Deutsch.
—————–
ساعت اول برنامهی امروز کمون ویسس به برنامهی هستهای ایران، کاهش تعهدات جمهوری اسلامی به توافق هستهای و تحریم این کشور از سوی ایالات متحدهی آمریکا اختصاص داشت. در ساعت دوم برنامه با یک نویسندهی آلمانی به نام ماتیاس هوفمان مصاحبهای داشتیم که کتابی در رابطه با تاریخ کردستان نوشته است. برنامه به سه زبان کردی، فارسی و آلمانی بود.
—————–
لە کاتژمێری یەکەمی بەرنامەی کۆمۆن ڤۆیسسدا ئەمڕۆ باسی بەرنامەی ئەتۆمیی ئێران، جێبەجێنەکردنی چەند خاڵی ڕێککەوتنی ئەتۆمی لە لایەن کۆماری ئیسلامییەوە و سزای نوێ بۆ سەر ئەو وڵاتەمان کرد. هەروەها لە کاتژمێری دووهەمدا وتووبێژێکمان لەگەڵ نووسەری ئاڵمانی بەڕێز ماتیاس هۆفمان کرد کە کتێبێکی سەبارەت بە مێژووی کوردستان نووسیوە. بەرنامەی ئەمڕۆ بە سێ زمانی کوردی، ئاڵمانی و فارسی بوو