Proverbs / Sprichwörter / أمثال متنوعة من أصوات متنوعة ٍحقهؤاصكقفثق

مسا الخير
اليوم كانت حلقتنا عن الامثال الشعبية و كم التشابه الكبير بين عدة ثقافات وعدة لغات بين عربي وانكليزي واسباني والماني وافريقي .
بتمنى انو تسمعوها وتعطونا رئيكم .

 

Good evening everyone, today’s episode is about common Proverbs and the huge similarity between cultures and languages in arabic, english, spanish, german and African cultures. Wish you could listen to it and give us your opinion :))

 

Guten Abend alle zusammen! Die heutige Show setzt sich mit Sprichwörtern auseinander und den großen Ähnlichkeiten zwischen den Kulturen und Sprachen Arabisch, Englisch, Spanisch, Deutsch und afrikanischen Kulturen. Wir hoffem, ihr hört unsere show und sagt uns eure Meinung!

Botschaft der Hoffnung / رسالة أمل

رسالة أمل
أستمعو لحلقتنا الجديدة بعنوان رسالةأمل , من برنامج كومن فويسس من راديو كوراكس , في هذه الحلقة نتحدث عن الهجمات الإرهابية التي حصلت في الأسابيع الماضية , و أثرها السلبي على اللاجئين بالمانيا , ناقشنا أيضا كلمة لاجئ , و تحدثنا عن فريق اللاجئين الذي شارك في أولمبياد ريو دي جينيرو , الحلقة باللغتين العربية و الالمانية .

Botschaft der Hoffnung

Hört unsere neue Common Voices- Sendung mit dem Titel „Botschaft der Hoffnung“, produziert bei Radio Corax! In dieser Episode sprechen wir über die Terroranschläge der letzten Wochen und deren negative Folgen für die Flüchtlinge in Deutschland. Wir diskutieren das Wort „Flüchtling“ und wir sprechen über das Refugee Team, das bei den Olympischen Spielen in Rio de Janeiro angetreten ist. Die Sendung ist auf Arabisch und Deutsch.

show notes:

wikipedia: Refugee Olympic Team

A message of hope: 10 athletes announced for refugee team at Rio 2016 Olympic games

Music!

در اين برنامه اهنگ هاي پخش شد به زبان هاي مختلفدري,فارسي,عربي,تركي,اسپانيايي,انگليسي و الماني كه اميدوارىم از موزيك برنامه ما خوشتان بيايد.

In this program we played songs in different langugages: dari, farsi, arabic, turkish, spanish, english and german. We hope you enjoy our new music show!

كاريتاز و منظمات خيرية اخرى تدعم اللاجئين Caritas and other Organizations supporting Refugees


This episode is in Arabic and English.


show notes:

Caritas Halle

Caritas Regionalverband Halle e.V.

 Mauerstraße 12

06110 Halle (Saale)

Telefon: +49 345 44 50 50
Ahmad Ibrahim
Asylverfahrensberatung
Caritas – Landesaufnahmeeinrichtung
Riebeckplatz 4
06110 Halle (Saale)
Tel: 0151. 11 09 21 35
asylverfahrensberatung@caritas-halle.de

Halle-Pass (Information in German only)

Nizar Qabbani نزار قباني


This episode is in Arabic and German.


nizar_glasses

NIZAR-TAWFIQ-QABBANI

nizar_and_his_wife

nizar_wife

nizar_kathem alsaher


show notes:

Nizar Qabbani (English Wiki)

Unattended minored refugees / Unbegleitete minderjährige Flüchtlinge


This episode is in Arabic and German. Die Sendung ist auf Arabisch und Deutsch.

Situation of Women in Afghanistan


This episode is in Farsi and English.

OUR FAVOURITE MUSIC


This episode is in English and Arabic.


هذا الحلقة بالغة العربية و الانكليزية

في هذه الحلقة سوف نقدم لكم مجموعة من الاغاني الجميلة و المتنوعة  بلغات مختلفة من مختلف انحاء العالم وهي ايضا مقدمة لاصدقائنا واهلنا اينما كانو

اتمنى ان تنال اعجابكم

The new “Integration Law”


This episode is in Arabic, Dari, English and Farsi.


في هذه الحلقة سوف نتكلم مع الدكتور  Johannes Eichenhof
من جامعة بيلفيلد حول قانون الاندماج الجديد وسوف نبث على الهواء مظاهرة ضد هذا القانون ونتيجة لاهمية هذا الموضع وسوف ناخذ القليل من البرامج الذي يلينا فيد هالة لنكون معكون على مدار ساعتين متواصلتين
الحلقة سوف تكون بالغة العربية و الداري و الانكليزية و الفارسية اتمنى ان تنال اعجابكم


show notes:

Dr. Johannes Eichenhofer (University Bielefeld)

Impressions of the demonstration (Antirassistisches Netzwerk Sachsen-Anhalt)

Solidarity instead of Integration – Voices of migrants who are affected by this law (Corax-Local-Blog)

Press release of “No Lager Halle” about the demonstration (German)

Flüchtlingsrat Sachsen-Anhalt / Refugee Council Saxony-Anhalt (German)

Stop the tightening of asylum law! (multilingual)

Cultural Varieties


This episode is in Arabic, Farsi, English and German.

سوف نتكلم في هذه الحلقة عن السعادة بشكل عام ,عن الإعلام السوري وعن خصوصيات الثقافات المتنوعة من المغرب ,غانا وايران

show notes:

cities:

Marakesh (English Wiki)

Jemaa el-Fnaa (English Wiki)

Fez (English Wiki)

Tanger (Wiki français)

Agadir (Wiki français)

Essaouira (Wiki français)

food:

Tajine (Wiki français)

Couscous (Wiki français)

Harira (Wiki français)

Multilingual Radio in Halle and surroundings / راديو متعدد اللغات لهالى والضواحي المجاورة / Une Radio multilingue pour Halle et ses alentours / رادیو چند زبانه برای هاله و حومه / Mehrsprachiges Radio für Halle und Umgebung